Ли Эштон взмок в очереди на кафедру. Выпускной экзамен не казался ему чем-то страшным, но солнце немилостиво нагревало красный камень Приюта, а вместе с ним и его воспитанника.
Только Ли прикоснулся к ручке, как дверь открылась. Из аудитории выбежал удрученный кудрявый паренёк — наверное, не сдал экзамен. Ли стало не по себе, но бежать уже было некуда.
На кафедре экзамен шёл уже некоторое время, и единственным свободным преподавателем была Мать Элеанора. Она поманила студента рукой, и он безропотно подчинился. Ли сел на стул напротив преподавателя и по привычке огляделся. Ему сразу стало очевидно, что на кафедре были гости: двое мужчин в серых балахонах и женщина, в белом балахоне. Его мысли прервал женский голос напротив.
— Твоё имя Эштон, правильно?
— Да, госпожа.
— Эштон, я устала от этого экзамена. Я задам тебе пару вопросов, и если ты ответишь на них все, то можешь идти отсюда. Либо, — Мать Элеанора — я буду мучать тебя ещё час. Выбор за тобой
Ли нахмурил лоб. Игры с судьбой не доводили ни к чему хорошему, но в этот раз он почувствовал, что богиня Удачи должна ему помочь.
— Я выбираю вопросы.
— Отвечай быстро. Женщина с блестящими выпученными глазами, нервная, чувствует жар, уставшая и худая, с выпадающими волосами. Чем она больна?
— Я должен почувствовать её яблоко в горле. Если железа большая, то это зоб.
— У женщины, после родов, появился жар и упругое образование в груди. Что с ней?
— Мастит.
— Лечение?
— Иссечь ткани, извлечь из живых тканей абсцесс, установить трубку.
— Мужчина теряет в весе последние несколько месяцев, кашель с мокротой, длиться уже несколько нет, сильно устаёт...
— Это чахотка, — прервал её Ли.
— Молодой мужчина заметил у себя твёрдую язвочку на половом органе, безболезненную, узлы рядом увеличенны...
— Это сифилис, — выпалил Ли и сделал вдох.
— Отлично, экзамен ты сдал. Теперь уходи, я надеюсь, что ты у меня последний на этой сдаче... И, милок, поверь мне, я сделаю всё, чтобы ты остался в городе. Ты всегда несколько блистал относительно тех дураков, которых тут приходится учить. Ступай.
Эштон вышел и выдохнул. Всё, его обучение закончилось. Приют должен обеспечить его работой, так что думать о будущем пока что не нужно — сервитаж в любом случае определит его судьбу на многие годы вперёд. Послушникам полагался праздник, хотя справившихся с программой в этот год было не так уж и много, человек пятнадцать. Ли поразмыслил, стоило ли ему идти на обед, и решил просто вздремнуть. В коридоре он встретил Сару — девчонку с Островов. Они обсудили экзамен и вечеринку:
— Ну как экзамен?
— Да это просто кошмар! Эта сука, Мать София, совокупляла мой мозг минут сорок лишь для того, чтобы сказать «хорошо». Твой?
— Проще пареной репы.
— Ой-ой-ой, лучший в Приюте заговорил. Я помню, как три года назад ты катал у меня все конспекты...
— Да 2 раза всего было...
— А ты слышал, что Старик Сэм выкатит три бочки вина из погреба?
— Нас мало для такого количества вина.
— Для маленького дурачка, вроде тебя — да. А я упьюсь вусмерть.
— Дура!
— Сам такой. Ты всегда был странным, Ли. Не понимаю, почему я вообще с тобою общаюсь...
— Я просто хорош, не отрицай.
— Ты невыносим! — Сэра ушла от Ли, провокационно виляя бёдрами.
«Дьявол, как она хороша!»
Ли дошёл до своей кельи. Комната три на три на три метра — послушникам ничего не полагалось, кроме кровати и шкафа для немногих вещей. Парень снял робу, сложил её в шкаф, заперся и лёг в постель.
Ли проснулся от гула, раздававшегося по всему крылу. Он пробежал в белье до общих ванн. Отплавав от одного бортика до другого и высушив свою кожу полотенцем, Эштон одел праздничную белую мантию — знак выпускника и пошёл на гул.
Вечеринка уже началась: в главной зале был накрыт роскошный стол, особо прекрасно смотревшийся в свете закатного солнца: огромные вазы с фруктами и куча даров моря. Фрески на куполообразном потолке отражали дух празднества и кутежа; многие годы послушники отмечали здесь день своего освобождения от учёбы... и повторное закрепощение, где-нибудь поближе к войне или чуме.
Бочки с вином были открыты, фужеры стояли на столе в хаосе. Немногочисленные окна были открыты, но вечер ещё был тёплый, а воздух едва двигался, давая настояться аромату вина, яств, и разгорячённых в танце тел.
Выпускники веселились: Толстый Пит ел омаров, Алекса танцевала с Андерсом, а Сара, уже красная от вина, подбежала к Ли и прыгнула ему на шею, и с характерным чмоком поцеловав.
Залившись смехом, она сказала:
— Этот поцелуй я проспорила Тиффани, не обольщайся. Выпьем.
— Выпьем.
Они переплели руки на эльфийский манер и выпили. Вино было с пряным вкусом. «Наверное, бочки натирали в специях» — подумал Ли. Выпил ещё, закусив виноградом. Искал глазами хоть немного нормального мяса — не нашёл. Вздохнул и начал ковырять омара. Через несколько минут, почти придя в ярость, Ли откинул ногастую тварь и отправился танцевать. Все раскрыли свои робы — даже вечером было жарко. Ли получал удовольствие от танцев и полуобнаженных тел знакомых девушек. Но затем выпил ещё. И ещё. Вечеринка, яркая и контрастная несколько минут назад, стала сливаться в одно пятно. В конце концов он почувствовал, что ему стала плохо от огромного количества вина, которое ранее он пил только в умеренных дозах, и духоты, и решил идти к общем ваннам. В ванных никого не было, поэтому он неуклюже сбросил исподнее и плюхнулся в бассейн. Стоял полумрак: уже наступила ночь, и лишь свет луны просачивался сквозь витраж на потолке. Он быстро доплыл до противоположного бортика и облокотился на него спиной, стараясь унять стучащее сердце и тошноту где-то в горле.
Прохладная вода отрезвляла его, но недостаточно, и он опять погрузился с пьяные раздумья. Их прервал громкий плеск воды. Ли открыл глаза, но вода уже вспенилась. И тут, в метре от него всплыла Сара. Она закашлялась, видимо, хлебнула воды в бассейне.
Ли увидел, что она была не одета: свет луны осветил её тёмную кожу и небольшие грудки с маленькими сосками. Его «друг» стал твердеть. Сара потрясла головой, и обрызгала Эштона.
— Ты в порядке?
— В полном, — прокашлявшись, сказала Сара. — Представляешь, в своей келье я нашла Толстого Пита, а на нём прыгала Алекса! Потаскуха.
— И правда. О ней постоянно ходили эти слухи. Не знаю, как Анна её не отправила к храмовым проституткам.
— А ты... был с женщиной?
— Да.
— Это хорошо — сказала Сара, найдя рукой его бедро, — потому что я — нет — она провела рукой по передней части бедра и прикоснулась к члену, переходя на правое бедро.
— Так я и не женщина, — сострил Ли.
— Ты знаешь, что я умела в виду.
— Ты точно этого хочешь?
— Сегодня — хочу. Я не хочу отдаваться жрецам из Храма. — её рука поднималась к груди Ли. — Мне нравятся брюнеты.
Ли прикоснулся рукой к её щеке и поцеловал Сару. Они оба чувствовали вкус вина на губах друг друга, и это придавала моменту немного пьяного безумия. Она приблизилась к нему, и он обнял её за талию. Они ласкали друг друга, пока вода не стала казаться им холодной.
Ли опёрся на бортик и вылез, а потом помог Саре.и попой девушки, и стал наслаждаться упругостью её маленькой задницы. Он двигал языком всё быстрее и быстрее, не забывая немного входить в её холодные от воды ворота языком. Почувствовал, что её «фасолинка» оживилась, он обнажил её рукой, согрел своим дыханием и стал ласкать кончиком языка. Живот Сары немного задёргался. Он касался её клитора, пока он совсем уж не затвердел, и стал к нему присасываться губами. Сара застонала, и прижала его голову к паху. Ли не остановился, пока её не затрясло в оргазме. Она подняла Ли за подбородок и поцеловала, вкушая свои любовные соки.
— Ты очень мил... но ведь я пришла сюда не за этим...
— Я тебя уже так просто не отпущу. Ложись на скамью.
Сара подошла к каменной скамье и легла на спину. Ли раздвинул её бёдра, поцеловал её половые губы ещё раз, встал и обнажил головку члена. Он провёл по её киске своим жезлом, наблюдая за реакцией её лица — закусанная губка и полузакрытые глаза порадовали его — и спокойно вскользнул до преграды, а мгновением позже размеренно подал себя всего вперёд и легко преодолел её баррикаду, ощущая ещё холодные и так восхитительно тесные стенки влагалища. Ли наклонился к ней и поцеловал её вновь.
— Всё хорошо?
— Это было... не так больно, как я думала. Ты можешь... двигаться.
Ли начал двигаться в ней, стараясь делать это осторожнее, противясь своему желанию зайти в самые её глубины и излиться в неё. Он поднял её таз, и задвигался спокойно и неглубоко. Сара, застонав, стала водить пальцем по клитору, доставляя себе ещё больше удовольствия.
Он ускорился, не заходя в неё до конца, наслаждаясь узостью её пещерки. Проработав так несколько минут, он зашёл в неё по весь член, один, другой, третий, четвёртый, и Сара закричала. Ли извлёк инструмент, багровый от крови, довёл себя до оргазма рукой, покрывая горячей спермой её грудь и живот.
— Запачкал меня всю — она улыбнулась, встала и прыгнула в бассейн. Ли последовал за ней. Они прислонились к бортику и стали болтать.
— А с мужчинами всегда так хорошо или это ты такой, дружок?
— Я с мужчинами не пробовал.
— Ты знаешь, о чём я. Когда ты всему этому научился? Но боги запретили нам...
— Целибат, да. Но, как и Алекса, не все его соблюдают по-настоящему строго.
— И кто был твоей первой? Признавайся
— Я не должен об этом говорить. Прости, Сара. Ничего не болит?
— Немного, — она покраснела — спасибо, что был нежен.
Эштон только улыбнулся. День прошёл замечательно.
Пара ещё долго вспоминала, что с ними было в приюте. Когда первые лучи рассвета стали попадать на поверхность бассейна, они оделись и вышли из бассейна. Откуда-то ещё доносились похотливые стоны. В келье Сары уже никого не оказалось, и Эштон помог ей избавиться от запачканных Тиффани простыней.
— Ты же понимаешь, что мы уже вряд ли увидимся?
— Я тебя найду. Меня, скорее всего, оставят в городе: мне намекнули на экзамене.
— Клянёшься?
— Клянусь. Спи.
Ли вышел из её кельи, и выдохнул. Длинный день, стоит