Читать онлайн порно рассказ Семейное дело (перевод с английского). Часть 2
Рано или поздно это должно было произойти, поэтому я сказал доктору позвать его. Майк Болла был полицейским детективом, и от него я узнал, что Бет вызвала скорую помощь для меня, и Билли, а парамедики вызвали полицейских. Он спросил у меня мою версию произошедшего, и я рассказал. Он покачал головой и сказал:
— У нас здесь уникальная ситуация. Ваш брат был в доме с разрешения вашей жены, поэтому он имел полное право находиться там и чувствовать себя в безопасности. Он может выдвинуть против вас обвинения, и вы, несомненно, будете признаны виновным. Он также может предъявить обвинения против вашей жены за то, что она сделала с ним. Это немного более туманное, поскольку она говорит, что сделала это, чтобы защитить вас. Судья и присяжные, вероятно, примут это.
Вы также можете выдвинуть обвинения против своей жены, но поскольку она говорит, что она тоже так поступила, чтобы вы не убили своего брата. Это означает, что из вас троих ваш брат, не считая черепно-мозговой травмы, уходит от всех обвинений, ведь в нашем штате нет уголовного преследования за прелюбодеяние. Ваша жена может, хотя и маловероятно, попасть в тюрьму за свои действия. С другой стороны, у вас не будет шансов выкрутиться, если ваш брат предъявит.
Полицейский продолжил:
— Обычно в таком случае вас арестовывают и держат под стражей до тех пор, пока ваш брат не выздоровеет достаточно, чтобы сообщить о своих намерениях, или пока вы не сможете предстать перед судьей и получить освобождение под залог. Однако мой начальник не хочет разбираться с этим семейным делом таким образом. Мне было приказано указать вам — не покидать наш городок, не согласовав это с нами. Вы понимаете?
Я отрицательно покачал головой, думая, что не мое дело говорить полицейскому Болле, что его начальник был родственником моей жены Бет, и он сказал:
— Не трясите головой. Мне нужно услышать, как вы говорите мне, что вы понимаете то, что я вам только что сказал.
— Да, я понимаю.
Он встал и уже подошел к двери, но вдруг повернулся ко мне лицом и сказал:
— Я надеюсь, что у тебя все будет хорошо.
Пришла заботливая медсестра, дала мне пару таблеток, чтобы я заснул.
+++++++++++++++++++
Я проснулся, когда мне принесли то, что они называли едой. Я поковырялся в ней некоторое время, и после того, как поднос убрали, меня спросили, готов ли я принимать посетителей. Я спросил, кто это, и мне сказали, что это моя жена и дочь. Я чувствовал, что сказал бы «нет», будь это просто Бет, но я не мог отказать Лоре.
Я сел в кровати, хотя сидение все еще заставляло мою голову кружиться, когда Лора вошла в комнату. Она побежала ко мне с криком «Папа, папа!».
Я обнял ее, а потом мне пришлось ответить на массу вопросов. Когда она спросила, почему я попал в больницу, я посмотрел на Бет, и она вздрогнула, когда я сказал:
— Папа упал и поранил голову, милая. Но уже становится лучше, надеюсь завтра я буду дома!
Когда мы поболтали, я получил объятия и поцелуи от Лоры, но когда Бет подошла, чтобы поцеловать меня, я отвернулся. Она прошептала:
— Я знаю, что ты не веришь в это, Бобби, но я люблю тебя.
Они ушли, и я снова упал на кровать, посмотрел в потолок и проклял брата за то, что он сделал с моей семьей.
+++++++++++++++
На следующее утро Бет и Лора приехали, чтобы отвезти меня домой, и, конечно же, болтая с Лорой в машине мы с Бет не говорили ни о чем. Не то чтобы я был в настроении говорить. И что там было сказать? Я поймал ее с поличным, чтобы она не могла этого отрицать. Я поверил ей, когда она сказала, что ударила меня, чтобы я не убил Билли, но и то, только из-за того, что об этом сказали медсестры и полицейский.
Бет нанесла Билли гораздо больше, чем ударила его по голове лампой, с ее слов, чтобы он не напал на меня. Очевидно, она использовала лампу и на других частях его тела. В итоге он получил два сломанных ребра и поврежденных яичек, а также черепно-мозговую травму.
Я знал, что в конце концов мне придется поговорить с ней, но я просто не был готов к этому.
Когда мы вернулись домой, там был припаркован грузовик мебельной компании, а внутри были двое рабочих, которые что-то несли. Я взглянул на Бет с вопросительным выражением лица, но она ничего не сказала. Когда мы вошли в дом, я увидел, что двое мужчин устанавливают новую кровать в главной спальне. Я не тупой, и это понятно, что делает Бет, но избавление от кровати, на которой я застал ее и гребанного Билли, не помогло бы в нашей ситуации.
Моя голова все еще болела, поэтому я принял пару обезболивающих, которые мне дали в больнице, пошел в гостевую спальню и лег спать. Бет разбудила меня к обеду, и я был благодарен за то, что Лора хотела быть в центре внимания. Нам с Бет все еще нужно было поговорить, но я все еще был слишком разозлен, чтобы сделать это. Мне нужно было немного успокоиться.
Мы почти закончили ужин, когда раздался звонок в дверь, и я встал, чтобы ответить. Когда я открыл дверь, жена Билли Аннабель влетела в дом. Я закрыл дверь и, обернувшись, обнаружил, что она стоит и смотрит на меня:
— Черт побери, Бобби, почему ты не отвечаешь на свой телефон?
Я вспомнил, как бросил его в карман пальто перед тем, как ударить Билли, но вообще не знал, где он сейчас. Скорее всего там, где было мое пальто. Это натолкнуло на мысль: «Бет уже избавилась от телефона или удалила фотографии?» Я должен был выяснить это, но сейчас пришлось сказать:
— Наверное, я его потерял, Энни.
— Я хочу знать, что, черт возьми, творится, Бобби. Билл в больнице, и у него все поломано. И мне рассказали, что это ты его туда пристроил.
— Наверное, да.
— Что, черт возьми, ты сделал с ним, Бобби? Черепно-мозговая травма, а еще он может потерять оба своих яичка, не говоря уже о двух сломанных ребрах и некоторых других травмах.
— Знаешь, Энни, представь себе, что я пришел домой и нашел его в моей спальне, черт возьми, и Бет с ним. Я не смог остановиться.
— Это полная фигня, Бобби! Он никогда бы мне не изменил.
— Пойдем со мной на кухню, — сказал я. После минутного колебания она последовала за мной, и я попросил ее сесть, пока я посадил Лору поиграть с электрической няней. Я обратился к моей жене:
— Ты слышишь, Энни хочет знать, почему Билли в больнице. Почему бы тебе не рассказать ей, Бет? Может, она поверит твоим словам.
Бет отвернулась, но я продолжил: — Давай, Бет; Энни хочет знать, но она мне не верит.
Бет заплакала, встала и убежала из комнаты.
— Сукин ты сын! Так это правда? Она трахала моего мужа?
— Боюсь, что так. У меня есть фотографии, если я найду свой сотовый. Я понятия не имею, где он. Я сам узнал об этом романе только на прошлой неделе и взял пару выходных, чтобы попытаться поймать их с поличным.
Я рассказал ей, как все это произошло и каковы были последствия.
— И ты все еще здесь с ней? — возмутилась Энни.
— Знаешь, я сам только вышел из больницы сегодня утром. У меня еще не было возможности ничего предпринять.
— И что ты хочешь сделать?
— Ну, я уже виделся с адвокатом и начал оформлять документы о разводе. В остальном я еще не решил. Я постараюсь сохранить дочь и дом, но если не смогу, мне придется искать какие нибудь варианты.
— Послушай, этого не нужно делать. Теперь у меня много свободного места, потому что я собираюсь выгнать моего изменяющего мужа. Когда ты найдешь свою камеру, я хочу копию фотографий. Скажи мне, кто твой адвокат? Может, если я воспользуюсь им, мы получим групповую скидку.
Это заставило меня улыбнуться, и Энни сказала: — Я серьезно, Бобби. Ты можешь смело переехать ко мне.
— Нет, я не могу, Энни. Я не смогу оторваться от тебя, и ты это знаешь.
— И что? Это послужило бы хорошим уроком им обоим, если бы мы так поступили.
— Возможно, но сейчас, мне это осложнит развод. Может быть, даже даст им обоим основания для встречного иска. Поверь, мне нравится твое предложение, но мне придется совершить супружескую измену. А я хочу попытаться получить опеку над Лорой. И представь, мы с тобой не будем смотреться так хорошо в суде или в Управлении социальной защиты детей. — Я поняла, Бобби, просто помни, что приглашение открыто.
Я пообещал ей, что передам фотографии, когда (и если) найду их, и назвал ей имя моего поверенного в разводе. Она ушла, а я облегченно пошел смотреть мультики с Лорой, пока не пришло время уложить ее спать. Я читал ей, пока она не уснула, а затем пошел искать свой телефон.
Было два варианта. Медработники могли снять с меня пальто, когда проверяли жизненные показатели, и оставили его на полу спальни, когда забирали меня, или же его могли снять с меня в больнице. Если последнее, то оно должно быть в сумке с вещами, которые я принес с собой домой, когда меня выписали.
Сначала я проверила сумку, но пальто и телефона там не было. Если бы мое пальто было снято до того, как меня погрузили на каталку и утащили, Бет, вероятно, подняла бы его и повесила в шкаф. Она бы точно не оставила его на полу, пока идут мебельные работы. Интересно, смогла бы Бет взять телефон и удалить фотографии или вообще его выбросить? Единственный способ узнать это — зайти в спальню, где она пряталась от Энни, и заглянуть в шкаф.
Я вошел в спальню и обнаружил, что Бет сидит на краю кровати и плачет. Она наблюдала за мной, когда я открыл шкаф. Мое пальто было там, я проверил карманы и нашел телефон. Быстрая проверка показала, что фотографии остались. Я сунул телефон в карман и повернулся, чтобы уйти. Бет всхлипнула:
— Что ты собираешься делать?
— Это глупый вопрос. Ты же знала, каков будет исход, когда я обнаружу, что вы трахаетесь. Я уже видел адвоката, и он начал оформлять документы о разводе.
— Я не хочу развода, Бобби. Я люблю тебя, и ты знаешь ЭТО.
— Видимо не достаточно, чтобы ты не трахаться с ним, верно?
— Я не трахалась, Бобби. Твой брат — сволочь, он шантажировал меня.
— Шантажировал?
— Он узнал обо мне кое-что и угрожал мне, что если я не буду занимался с ним сексом, он расскажет тебе. Я очень люблю тебя, Бобби, но мне пришлось уступить ему, чтобы не потерять тебя. Если бы ты когда-нибудь узнал, этот мой секрет, это бы разрушило все, ты бросишь меня