Незадолго до Рождества Гленни и Берти, студенты, отправились в Скалистые горы. Они давно мечтали пофотографировать зимний лес и вот теперь ехали по заснеженным дорогам, не обращая внимания на усиливающийся снег.
— Снег такой валит. — сказал Бэрти. — Может, съездим в следующий раз?
— Он пройдет рано или поздно, зато мы сделаем чудесные снимки.
А снег все не прекращался. Навигатор перестал работать, телефоны тоже.
— Давай вернемся! — настаивал Берти.
Но Гленн отмахнулся снова.
— Мы и по карте найдем дорогу! Свернуть еще пару раз и мы у цели!
В конце концов ребята заехали в какую-то глушь. Оставив машину, они направились в лес. По карте совсем недалеко должен был открываться чудесный вид на озеро, однако молодые люди шли и шли, а пейзаж не менялся. Снег же все падал, укрывая холодным кружевом все вокруг. Спустя пару часов парни поняли, что заблудились. Ориентироваться стало невозможно, снегопад стал таким сильным, что они едва различали друг друга. Пареньки, не зная что предпринять дальше, просто остановились и, бросив свои рюкзаки, повалились рядом.
— Как глупо! — сказал раздраженно Берти. — Мы заблудились!
— Не ной. Снег закончит идти и мы вернемся назад. — ответил Гленн.
Он уже и сам понимал, что заблудились, но показывать растерянность перед другом Гленн не хотел. Немного отдохнув, молодые люди двинулись дальше, не осознавая, что углубляются вглубь леса. Когда завечерело, Гленн и Берти осознали, что окончательно сбились с пути. Куда идти дальше они не представляли, телефоны были бесполезны и пареньки разожгли костер. Перекусив, ребята продолжили сидеть у костра. Прошло два дня. Съестное у них кончилось, ребята могли только топить снег и пить горячую воду. Днем они продолжали брести куда-то, но все оставалось по-прежнему — вокруг были лишь лес и снег. Холод начал делать свое дело, ребята стали замерзать. Горячая вода, которую они кипятили на огне в термосе, согревала всего на несколько минут, а дальше их снова пробирала дрожь. Они хотели пробыть в лесу всего полдня, а бродили по нему уже третьи сутки. Отчаявшись, ребята разожгли костер, использовав последние спички.
— Нужно теперь следить, чтобы огонь не погас. — сказал Гленн.
Берти ничего не отвечал. Он был голоден и сильно подавлен. Его тянуло в сон и сопротивляться чему-либо он уже не хотел.
— Мы непременно выберемся! — приобадривал его Гленн. — Нас наверняка уже ищут.
— Мы не говорили никому куда едем.
— Найдут нашу машину!
— Не найдут. А если и найдут, то нескоро. Мы сбились с дороги, нам не выбраться.
— Здесь наверняка должны быть люди. Нас отыщут!
— Это национальный парк, Гленн. Здесь нет людей.
Берти лег на снег и стал смотреть на огонь. Гленн набил термос снегом и положил близко к костру.
— Сейчас согреем воды. Я пойду наберу веток. А ты следи за огнем!
Гленн пошел пособирать веток. Руки его окоченели, живот сводило от голода, но он через силу заставлял себя идти и подбирать или ломать ветки. Его ждал друг и Гленн обязан был сделать все возможное, чтобы спасти и его и себя. Взглянув в сторону, Гленн вдруг увидел, что лес поредел. Решив, что там могут быть люди или дорога, Гленн стал пробираться к просвету. Когда он подобрался ближе, то увидел, что стоит на небольшом обрыве, а внизу было замерзшее небольшое озеро. Решив проверить, нельзя ли спуститься вниз, Гленн осторожно подступил ближе к краю. Еще мгновение и он вместе со снежным комом сорвался вниз.
Очнулся Гленн в каком-то доме. Было тепло, рядом пылал огонь в печи, он был закутан в какие-то меха. Все болело, голова кружилась. Гленн попытался вспомнить, что произошло. Но он помнил лишь, как упал с обрыва. Он повернул голову и увидел рядом с собой мужчину, который лежал совсем рядом и обнимал его. У парня перехватило дыхание. Он замер и и молча смотрел на мужчину. Осторожно приподняв шкуры, Гленн обнаружил, что оба обнажены. Он был в одной постели с мужиком! У Гленна все похолодело внутри, и в это время мужчина тоже открыл глаза.
— Отогрелся уже? — спросил он Гленна и, протянув руку к его лицу, дотронулся до лба ладонью.
Гленн оттолкнул руку мужчины и хотел крикнуть, но не смог издать ни звука. Горло болело невыносимо, говорить он не мог.
— Лежи. — сказал мужчина, укрыв Гленна мехами. — Меня зовут Рэй. Я лесничий. Я подобрал тебя, когда ты замерзал. Твое счастье, что я делал обход. А это… — он кивнул головой, намекая на отсутствие одежды — я отогревал тебя. Человеческое тепло лучше всего в такой ситуации. Не бойся, я тебе ничего не сделал. У тебя жар, ты очень сильно простыл. Лежи.
Мужчина встал и Гленн увидел его мускулистое сильное тело. Мужчина был брюнет, дня два-три он не брился и выглядел весьма брутально. Одевшись, он покопался в шкафчике и вскоре вернулся со шприцом.
— Это антибиотик. Больше у меня ничего нет.
Гленн был слишком слаб от жара и головной боли, и не мог сопротивляться или что-то спрашивать. Полежав немного, он снова погрузился в сон. Шло время. Мужчина заботился о Гленне, поил бульоном или чаем, делал уколы. Недели через две Гленн смог говорить, горло болело уже не так сильно, кашель тоже давал более спокойно спать ночью, и молодой человек рассказал мужчине все, что произошло.
— Я должен вернуться к Берти. Он там один! Он может погибнуть.
Рэй взглянул на Гленна и, немного подумав, сказал:
— Я слышал звук вертолета. Уверен, его спасли.
— Но я должен проверить!
— Я схожу сам проверить, я понимаю где это. Но с ним все в порядке, не беспокойся. Ты слишком сильно простыл, тебе надо быть дома.
К концу третьей недели Гленн почти полностью поправился. Рэй проявлял к нему все это время такую заботу, что Гленн рядом с этим человеком чувствовал себя спокойно и защищенно. С каждым днем он привыкал к Рэю и почти неотрывно следил за ним, за каждым его движением. За тем, как он готовит, колет дрова во дворе, как подкидывает поленья в печь… А вскоре Гленн и сам начал помогать ему, чем мог.
Как-то Рэй готовил обед и паренек подошел к нему.
— Умеешь готовить? — спросил Рэй, улыбнувшись.
— Нет. Научишь?
Гленн подошел к Рэю и тот подал ему нож. Он встал сзади Гленна и взял его руку в свою.
— Смотри как надо. Берешь, держишь вот так и теперь осторожно режь.
Мужчина начал потихоньку резать овощи. Гленну так нравилось, что рядом с ним находится этот сильный мужчина, ему хотелось прильнуть к нему… Он старался коснуться спиной его тела и мужчина, как ему показалось, совсем не сопротивляется этому. Когда Рэй взял кусок мяса и стал показывать, как надо солить, Гленн дотронулся до кисти мужчины. Рэй на несколько секунд замер, но потом, улыбнувшись, продолжил готовить.
После ужина Рэй прилег на мягких шкурах около печки, в которой полыхал огонь. Гленн сидел за столом и наблюдал за мужчиной. Он испытывал к нему такую странную тягу, что не выдержал и сел рядом. Рэй потрепал его по темным волосам. Они сидели вместе молча и смотрели на языки пламени. У Гленна все замирало внутри, он не понимал, что с ним происходит, и сделал то, что было единственно возможным — коснулся щеки Рэя губами. Мужчина взглянул на Гленна. Он так пристально смотрел, что Гленн смутился и сказал:
— Я… просто так…
Но Рэй провел рукой по его волосам.
— Я почти в отцы тебе гожусь, малыш.
Но Гленн, почти не контролируя себя, дотронулся губами до уголка рта Рэя. У него все задрожало внутри. Губы Рэя были такие теплые и мягкие, что Гленн невольно еще и еще раз коснулся их. Мужчина повернул свое лицо к парню и посмотрел ему прямо в глаза.
— Ты уверен, что хочешь этого? Ты ничем не обязан мне.
Но Гленн смотрел на мужчину таким взглядом, что тот вдруг страстно поцеловал его.
Когда он отпустил Гленна, тот был в полном замешательстве. Он дотронулся о своих губ и посмотрел на Рэя.
— Я тебя уколол? Не брился несколько дней. — Рэй потрогал свой подбородок и щеку.
— Нет. Вовсе нет.
Рэй словно думал о чем-то, а Гленн не знал, что предпринять дальше. Он чувствовал себя глупо и одновременно желал, чтобы Рэй снова коснулся его.
— Ты точно уверен? — еще раз спросил Рэй и его взгляд стал совсем другим.
Вместо ответа Гленн коснулся его щеки. Рэй тоже провел рукой по лицу парня и чуть приподнял его лицо, после коснулся его шеи… Он снял с себя рубашку и потом помог стянуть футболку и Гленну. Они любовались на красивые сильные тела друг друга. Рэй спросил:
— Спортом занимался? У тебя сильные плечи. Ты — крепкий.
— Плаванием.
Рэй погладил по плечу молодого человека, а тот, завороженный сильным торсом мужчины, дотронулся кончиками пальцев до его груди. Гленн рассматривал каждый дюйм тела мужчины. Он не знал, что говорить и просто смотрел, затаив дыхание. Рэй внимательно наблюдал за Гленном, он чувствовал, как парень волнуется и осторожно обнял его. Он положил его голову себе на грудь и погладил по спине, осторожно поцеловал в голову. Гленн слышал, как бьется сердце мужчины, он обнял его и взглянул на него. Рэй улыбнулся и поцеловал Гленна. А после бережно уложил его на спину. Гленн медленно провел пальцами по его лицу и Рэй, склонившись к нему, нежно коснулся губами его лба, носа… Гленн хотел поцеловать его, но Рэй, отпрянул и чуть улыбнулся. Потом он приблизился к Гленну и почти коснулся его губ. Гленн ощущал его дыхание и хотел приникнуть к нему губами, но Рэй вновь не дал ему этого сделать. Молодой человек немного растерянно и удивленно взглянул на Рэя.
— Не торопись. — прошептал мужчина.
Рэй начал нежно касаться поцелуями шеи и торса Гленна, одновременно мягко освобождая его от брюк и белья. Гленн хотел расстегнуть джинсы Рэя, но тот сказал:
— Не сейчас, ангел. Я сам все сделаю.
Рэй продолжал целовать грудь Гленна и потом, глядя на его лицо, коснулся языком живота. Гленн глубоко вздохнул. Мужчина поцеловал живот Гленна несколько раз и после лег на него. Рэй осторожно дотронулся до губ Гленна и он приоткрыл рот, словно приглашая. И мужчина, анконец, поцеловал его. Их языки сплелись, словно в танце. Это было так восхитительно, что Гленн замер и у него закружилась голова. Гленн стал ласкать руками мощную